Assurance qualité audio
Vous souhaitez vous assurer que votre contenu audio en langue étrangère correspond à ce qu’il devrait être ?
Parfois, une deuxième paire d’oreilles n’est pas de trop pour s’assurer que vos livres audio, films et jeux-vidéos doublés, guides audio et autres contenus audio correspondent à vos attentes, surtout si vous ne parlez pas la langue !
Exhaustivité
Mon expérience en tant que linguiste ET comédien voix me permet de vérifier l’exactitude de la prononciation, la qualité d’enregistrement, le respect du script, la synchronisation à l’image, la justesse du jeu d’acteur du locuteur, et toutes les petites choses qui garantissent un audio exceptionnel !
Langues multiples
Je travaille personnellement sur l’audio en français (de France), mais je peux faire appel à d’autres professionnels pour prendre en charge des langues supplémentaires, tout en gérant le processus à votre place (de sorte que vous n’ayez qu’un seul interlocuteur : moi).
Cas clients
Voici quelques exemples de projets d’assurance qualité audio sur lesquels j’ai travaillé.